Uplynulý týden | Week in pictures

Pěkné pondělí vám všem :) Dneska jsem tady se shrnutím mých uplynulých dní. Návštěvy do turecké/okupované části mají své kouzlo. Ja...


Pěkné pondělí vám všem :)
Dneska jsem tady se shrnutím mých uplynulých dní.


Návštěvy do turecké/okupované části mají své kouzlo. Jakmile překročíte hranice, tak na vás vždycky dýchne trochu orientu..
In visits of turkish/occupied part is something special. Every time you cross the boarder you feel little bit of oriental atmosphere


Také jsem tam objevila Kozla (škoda, že nepiju pivo...)
I have found recently Czech beer Kozel there (pity that I am not a beer lover..)



 

Cheesecake naruby - aneb nejlepší a nejjednodušší dezert - potřebujete sušenky, mascarpone, zakysanou smetanu nebo šlehačku a maliny/lesní ovoce. Postup je jednoduchý - mascarpone smícháte se zakysanou smetanou, sušenky rozdrtíte a trochu osmažíte na másle a maliny (pokud použijete mražené) necháte na pánvi rozpustit a na závěr přidáte trochu cukru.
Poté vše skládáte do misky/skleničky v pořadí: dole vrstva mascarpone, poté maliny, mascarpone a nahoru sušenky - těch je pouze jedna vrstva, ta úplně horní.

Takové klasické pondělní ráno na jednom z parkovišť u univerzity - aneb jak má každý Kypřan auto
Typical Monday morning at one of the university´s parking. aka each Cypriot has a car 


Jmenuji se Malala aneb velké zklamání a nejspíš knížku ani nedočtu
I am Malala - big disappointment - most probably I will not even finish the book 

Nevím, jak to máte vy, ale já vždycky, když jsem mimo domov (rozumějte bez maminky), dávám na sebe větší pozor než normálně.
Teple se oblékám, dávám pozor, aby mi netáhlo na ledviny.. piju dostatek tekutin, jím dostatek vitamínů, vždycky se při přechodu cesty rozhlížím tříkrát..
No a minulý týden tomu nebylo jinak, šla jsem si do školní restaurace koupit vodu (pitný režim. víte jak..) otevřu ledničku a najednou na mě vypadla dvoulitrová láhev s mlíkem, kterou si tam dal chladit personál a která tam neměla co dělat.
Nebudu to natahovat - do půlnoci jsem měla prst na noze pětkrát větší než normálně, nemohla jsem chodit, takže návštěva mé oblíbené všeobecné nemocnice, rentgen, milion děsivých zážitků a výsledek? zlomený prst, přesněji řečeno část kosti zlomená, část rozdrcená.
Osud no.

Malý tygr aneb ach jo, tvrdé granule
Small tiger


Vánoce přicházejí a já se těším více než kdy jindy, nejspíše také proto, že po 6 měsících pojedu domů!
Christmas is coming and I am more excited than usual, most probably because after six months finally I am going  home






Nicosia- poslední rozdělené hlavní město na světě
Nicosia, the last divided capital in the whole word


A teď o "mých" kočičkách. Ttakže velká aktualizace - Tom se naučil chodit před náš byt.. kdykoli někdo jen pootevře vchodové dveře, štráduje si to k nám do prvního patra a neodejde dokud nedostane kus salámku/sýru/párku/ v nejlepším případě kočičí paštiku
Vypadá to zhruba takto: 
And now let´s talk about "my" cats. Tom somehow figured out where is our flat so whenever somebody leaves and opens the door from downstairs he jumps inside and walks until first floor and he wont leave until he gets some treat.




Zbylý čas sedí s Miou před vchodovými dveřmi a čekají až někdo přinese jídlo..
The rest of the days there are waiting with mia like this

anebo mě hlídá pod balkonem
or he is watching me from under our balcony

                           A noci si zvesela skáčou po autech a honí všemožný hmyz
           In the nights they are jumping on the top of the cars and chasing insect 



K událostem posledních dnů se hodí tato cedule, na kterou můžete narazit při přechodu na tureckou/okupovanou část...
Due to the terrorist attacks in the last few days I think this sign which is next to the border carries more than just a word...


A jaký byl váš týden? :)

Mějte se hezky,


Tereza

You Might Also Like

1 komentářů

  1. pěkné obrázky, vtipný text. Kdy bude Tom adoptován :) .

    OdpovědětVymazat

}